Девочки-лингвисты, помогите, пожалуйста! Я переводчик, но за 4 года декрета (дочки-погодки) здорово все подзабыла. Сейчас собираюсь работать на фрилансе, на постоянную работу пока не выхожу (дети постоянно болеют - старшая садиковая, младшая болеет за компанию). Буду очень благодарна за англоязычные шаблоны договоров (страхование, прием на работу и т.д.), а также аутентичные тексты медицинской тематики разного уровня (в т.ч. инструкции к мед. препаратам). Торможу на элементарных вещах, вроде словосочетания "форма выпуска" (о лекарстве).
Написала "form of release", но сама сомневаюсь, хотя задание уже отправлено... Как бы вы перевели?
И еще: если кто-нибудь поделится Традосом или другой подобной программой, будет просто супер! Пригодились бы ссылки на форумы переводчиков-фрилансеров. В общем, помогите, пожалуйста, кто чем может!..